Se amiamo questi momenti intensamente allora forse possiamo imparare a vivere bene non malgrado la morte, ma grazie alla morte.
If we love such moments ferociously, then maybe we can learn to live well -- not in spite of death, but because of it.
E tuttavia, in qualche modo hai la sensazione che dovrebbero contare, che quello che succede in questi momenti di esperienza è la nostra vita.
And yet, somehow you get the sense that they should count, that what happens during these moments of experience is our life.
È proprio in questi momenti che si riacquista dignità.
But it is precisely at such moments that you start to become worthy.
È in questi momenti che l'allenamento ripaga.
Hey, this is where your conditionimg pays off.
Adoro questi momenti di quiete prima della tempesta.
I like these calm little moments before the storm.
Gli uomini di coscienza devono cogliere al volo questi momenti in cui è possibile giocare a Dio, poichè non capiteranno spesso.
Men and women of conscience should seize those moments when it's possible to play God. There won't be many.
Quindi cerchiamo di goderci questi momenti insieme.
So let's make the most of our time together.
In questi momenti tanti vorrebbero aiutarci e ci fanno perdere tempo, invece di un chirurgo come lei c'è sempre bisogno.
So many people want to help but just end up wasting our time, but we can't get enough of surgeons like you. - Thank you, Doctor.
Perché questi momenti anche se sono bellissimi sono malvagi quando finiscono.
Because these moments as beautiful as they are they're evil when they're gone.
La vita non è piena di questi momenti, Robbie.
Life is not full of these moments.
Ho cari questi momenti, quando siamo solo io e te.
I cherish these times, when it's just you and me.
Oh, mi mancheranno questi momenti, cara.
Oh, I'm gonna miss these game, girl.
Che Hshem sia con noi in questi momenti difficili e pericolosi.
May HaShem be with us in time of distress... and danger.
E ci tengo a farti capire che e' proprio in questi momenti che, come mamme... dobbiamo fare del nostro meglio, quindi, ecco... forse e' meglio non nascondere la polvere sotto al tappeto, ok?
My point is that these are the years as moms we got to be at the top of our game. So I just don't want you to sweep this under the rug.
Una volta avrei potuto solo sognare questi momenti.
I might have only dreamed of these moments, at one time.
Devo ammettere che ogni tanto nutro forti dubbi su questa cosa dell'essere fidanzati, ma questi momenti in cui mi veneri, sono decisamente a tuo favore.
You know, I must say I go back and forth on this boyfriend-girlfriend thing, but those moments when you worship me really keep you in the running.
Che egoista sono a concedermi questi momenti preziosi con la mia migliore amica morta.
How selfish of me to be indulging in these precious moments with my formerly dead best friend.
Dobbiamo mantenere la calma e avere fiducia nel Governo, in modo da superare questi momenti drammatici.
We must stay calm and trust the government, in order to overcome such trying obstacle.
Scherza pure quanto ti pare, ma questi momenti ti mancheranno.
Joke if you must, but you're going to miss these moments.
Daniel non si rende neanche conto di quando ha uno di questi momenti.
Daniel doesn't even know when he's having one of these things.
In questi momenti, non riesco a pensare alla tristezza, ma alla bellezza che tuttavia rimane.
At such moments... I can't think about the misery... but about the beauty that still remains.
Ora ti prenderanno Le misure e, che tu ottenga il lavoro o meno, ti resterà un utile souvenir di questi momenti.
So let's get you measured, and then, whether you get the job or not... you'll have a lasting and useful memento of your time at Kingsman.
Dott. ssa Quinzel, io vivo per questi momenti con lei.
Dr. Quinzel. You know, I live for these moments with you.
In questi momenti, tutto il resto passa in secondo piano.
In these moments... everything else falls away.
E all'improvviso ci sono stati momenti in cui le cose sembrano andare un po' meglio, e Vicki era presente in ognuno di questi momenti.
All of a sudden, I get these moments, and things started to feel a bit better. And Vicki was in every single one of them.
E' in questi momenti bui che mi fermo e mi chiedo: "che farebbe oprah?"
It's at dire times like this when I stop and ask myself, "What would Oprah do"?
Ti viene mai paura, in questi momenti?
You ever get scared in these moments?
In questi momenti... si riesce normalmente a trovare un italiano che non sia troppo schizzinoso.
In these moments, you can normally find an Italian who isn't too picky.
Ognuno di questi momenti corrisponde ad un giorno in cui delle informazioni chiave sono state fatte trapelare.
Each of these time stamps corresponds to a day a key piece of information was leaked.
E questi momenti diventano la nostra storia.
And it's these moments that become our history.
Ma per ora... questi momenti non sono storie.
But right now, these moments are not stories.
Buon giorno, siamo con voi in questi momenti.
Good morning. I think we can share it this time
È in questi momenti che la mia tempra viene messa a dura prova.
It's times like this my temper is tested somewhat.
Barattiamo questa sorta di certezza e sicurezza di un certo livello di soddiffazione per questi momenti trascendentali.
We trade the sort of security and safety of a certain level of contentment for these transcendent moments.
E' grandioso che ci siano questi momenti trascendentali di gioia, ma a volte sono piuttosto veloci.
It's great that we have these transcendent moments of joy, but they're sometimes pretty quick.
DJ: La cosa incredibile di questi momenti - e questo è probabilmente il più significativo della nostra carriera - è che non sai mai come andrà a finire.
DJ: The amazing thing about these moments -- and this is probably a highlight of our career -- is that you never know how it's going to end.
Nella grande storia questi momenti vengono chiamati momenti di confine.
We refer in big history to these moments as threshold moments.
Ci servono questi momenti di sorpresa, di inversione e inesattezza perché questi racconti funzionino."
We need these moments of surprise and reversal and wrongness to make these stories work."
Fotografare questi iceberg, per me, è come fare i ritratti dei miei antenati, sapendo che in questi momenti particolari essi esistono solo in quel modo e non esisteranno mai più nella stessa maniera.
I approach photographing these icebergs as if I'm making portraits of my ancestors, knowing that in these individual moments they exist in that way and will never exist that way again.
Abbiamo bisogno che gli psicologi professionisti si uniscano alle squadre di soccorso in questi momenti di crisi.
We need mental health professionals to join rescue teams during times of active crisis.
In questi momenti, il nostro sé è completo.
At such moments, our selves are complete.
I movimenti sono momentanei, e abbiamo colto questi momenti.
Movements are about moments, and we seized this moment.
Sappiamo tutti però che ci rimarranno ricordi agrodolci di questi momenti.
But of course, we all know these are very bittersweet memories we're going to have.
Danielle Feinberg: C'è della bellezza in questi momenti inaspettati -- quando si trova la chiave per liberare l'anima di un robot, il momento in cui si scopre ciò che si vuole fare della propria vita.
Danielle Feinberg: There's a beauty in these unexpected moments -- when you find the key to unlocking a robot's soul, the moment when you discover what you want to do with your life.
È in questi momenti che la politica perde effettivamente il controllo dell'economia e l'economia diventa una forza canaglia che agisce contro di noi.
It is at this times in which politics actually loses control of the economy, and the economy becomes a rogue force working against us.
E ti domandi: cosa succede a questi momenti?
And you can ask: What happens to these moments?
Io ho raccolto questi momenti -- sia le foto in Street View che i ricordi stessi.
And I collected those moments -- the photos inside Google Streetview and the memories, specifically.
La prima ha a che fare con la memoria, che possiamo riscontrare in questi momenti.
The first has to do with memory, that we can find these moments.
0.59462213516235s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?